Hebrews 11

People Commended for Their Faith

1Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see. 2For by it the people of old
Or “the elders,” “the ancients.”
received God’s commendation.
Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4–6 shows this to be from God.
3By faith we understand that the worlds
Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.
were set in order at God’s command,
Grk “by God’s word.”
so that the visible has its origin in the invisible.
The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”
4By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith
Or “through his sacrifice”; Grk “through which.”
he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith
Or “through his sacrifice”; Grk “through it.”
he still speaks, though he is dead.
5By faith Enoch was taken up so that he did not see death, and he was not to be found because God took him up. For before his removal he had been commended as having pleased God. 6Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. 7By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard
Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”
constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going. 9By faith he lived as a foreigner
Or “settled as a resident alien.”
in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs
Or “heirs with him.”
of the same promise.
10For he was looking forward to the city with firm foundations,
Grk “that has foundations.”
whose architect and builder is God.
11By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old,
Grk “past the time of maturity.”
he received the ability to procreate,
Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”
because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.
12So in fact children
Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.
were fathered by one man – and this one as good as dead – like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand
Grk a collective “the sand.”
on the seashore.
An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).
13These all died in faith without receiving the things promised,
Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners
Or “sojourners.”
on the earth.
14For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland. 15In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return. 16But as it is,
Grk “now.”
they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
17By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises,
Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.
yet he was ready to offer up
Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.
his only son.
18God had told him, “ Through Isaac descendants will carry on your name ,”
Grk “in Isaac seed will be named for you.”
A quotation from Gen 21:12.
19and he reasoned
Grk “having reasoned,” continuing the ideas of v. 17.
that God could even raise him from the dead, and in a sense
Grk “in/by a symbol.”
he received him back from there.
20By faith also Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future. 21By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped as he leaned on his staff .
Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX).
22By faith Joseph, at the end of his life,
Grk “coming to an end,” “dying.”
mentioned the exodus of the sons of Israel
Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.
and gave instructions about his burial.
Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.
The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.


23 By faith, when Moses was born, his parents hid him
Grk “Moses, when he was born, was hidden by his parents.”
for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king’s edict.
24By faith, when he grew up, Moses refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 25choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure. 26He regarded abuse suffered for Christ
Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”
to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on
Grk “he was looking away to.”
the reward.
27By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible. 28By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood,
Grk “the pouring out of the blood.”
The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).
so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.
29By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up. 30By faith the walls of Jericho
For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
fell after the people marched around them
Grk “after they had been encircled.”
for seven days.
31By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of
Grk “did not perish together with.”
the disobedient, because she welcomed the spies in peace.

32 And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets. 33Through faith they conquered kingdoms, administered justice,
This probably refers to the righteous rule of David and others. But it could be more general and mean “did what was righteous.”
gained what was promised,
Grk “obtained promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
Gained what was promised. They saw some of God’s promises fulfilled, even though the central promise remained unfulfilled until Christ came (cf. vv. 39–40).
shut the mouths of lions,
34quenched raging fire,
Grk “quenched the power of fire.”
escaped the edge of the sword, gained strength in weakness,
Or “recovered from sickness.”
became mighty in battle, put foreign armies to flight,
35and women received back their dead raised to life.
Grk “received back their dead from resurrection.”
But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
Grk “to obtain a better resurrection.”
36And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment. 37They were stoned, sawed apart,
The reading ἐπρίσθησαν (eprisqēsan, “they were sawed apart”) is found in some important witnesses (Ƥ46 [D* twice reads ἐπίρσθησαν, “they were burned”?] pc syp sa Orpt Eus). Other mss have ἐπειράσθησαν (epeirasqēsan, “they were tempted”), either before “sawed apart” ([א] L P [048] 33 81 326 1505 pc syh), after “sawed apart” (Ƥ13vid A D1 Ψ 1739 1881 Maj. lat bo Orpt), or altogether in place of “sawed apart” (0150 vgmss Cl). Since the two words ἐπρίσθησαν and ἐπειράσθησαν are so much alike in sight and sound, and since the position of “they were tempted” varies in the mss, it seems best to say that ἐπειράσθησαν is an accidental corruption of ἐπρίσθησαν or an intentional change to a more common word (the root of ἐπρίσθησαν [πρίζω, prizō] occurs only here in the NT, while the root of ἐπειράσθησαν [πειράζω, peirazō] occurs 38 times). The best reading here seems to be “sawed apart” without any addition before or after. (See TCGNT 603–4, for a discussion of emendations that scholars have proposed for this difficult problem.)
murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated
38(the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth. 39And these all were commended
The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith.
for their faith, yet they did not receive what was promised.
Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
40For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us.
The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”


Copyright information for NETfull